sábado, julio 30, 2005
Me dicen que tengo que dejar de quererte, para encontrarme bien.
Me dicen que tengo que odiarte un poco, para encontrarme bien.
Me dicen que tengo que pensar más en mí y menos en los demás, para encontrarme bien.
Y me digo yo, ¿para que quiero encontrarme bien si en el camino yo dejo de ser yo?
Pd. Perdonad, pero la música se ha ido de mi cabeza, como todo lo demás.
|
Me dicen que tengo que odiarte un poco, para encontrarme bien.
Me dicen que tengo que pensar más en mí y menos en los demás, para encontrarme bien.
Y me digo yo, ¿para que quiero encontrarme bien si en el camino yo dejo de ser yo?
Pd. Perdonad, pero la música se ha ido de mi cabeza, como todo lo demás.
|
miércoles, julio 27, 2005
JAICUS URBANOS. Vol. IV.
SENSEI Y GORRIÓN. (I)
"Sensei, ¿por qué en las batallas no luchamos todos igual?"
"Pequeño gorrión...
Porque todos no queremos ganar esas batallas."
|
"Sensei, ¿por qué en las batallas no luchamos todos igual?"
"Pequeño gorrión...
Porque todos no queremos ganar esas batallas."
|
domingo, julio 24, 2005
"Esperaré
a que sientas lo mismo qué yo,
a que a la luna la mires del mismo color.
Son como cuatro pequeños tornados de pelo. Solos no hacen nada, pero en cuanto están conmigo se ponen a jugar todos juntos. Saltan entre ellos y a mi alrededor y pugnan por a ver a cual hago más caso. Me cuesta atarlos con sus correas. Cada vez que engancho a uno los demás me comen a lametones. Saben que vamos a la calle y se ponen más nerviosos todavía. Cuando ya están atados cojo las llaves y sus bolsas de plástico. Paro un momento y los miro. Están todos sentados, esperando. Mueven sus rabitos y expresan una sola cosa: adoración. Hablo con ellos, como siempre. Ellos fueron adoptados y yo les prometí una vida mejor que la que habían llevado hasta entonces. A cambio ellos me prometieron quererme siempre. Y sé que lo van a cumplir. Noto que algo se me rompe dentro y abro la puerta para bajarlos a la calle.
Ahora soy yo el que ve peligrar mi promesa. Luthie no puede hacerse cargo de ninguno y los cuatro tal vez sean demasiado trabajo para uno solo. Si fueran solo dos... Mientras los paseo repaso sus vidas. No puedo decantarme por ninguno. Ella es mayor, epiléptica y esta operada a vida o muerte una vez. No podría vivir en otro sitio mejor. Él es un cruce desechado por un criador. Apenas ve y no conoce otras personas que le hayan dado cariño en su vida. Tampoco puede tener un sitio mejor. Aquel tiene leishmaniosis y de no ser por nosotros lo habrían sacrificado en cualquier otro sitio. Nadie se plantearía el adoptarlo. Y el pequeño... El pequeño te mira con sus ojitos negros y...
Los subo de nuevo a casa. Sujeto sus correas a un picaporte de una puerta mientras los suelto para que vayan a la terraza a tumbarse. Estoy destrozado y ellos lo saben y cuando salgo a echarles de beber me miran y me lamen para que coja ánimo. Les digo que se estén quietos y se paran, se sientan y esperan un gesto de cariño por mi parte. Me dicen que ellos me van a querer siempre y yo no sé que voy a hacer con ellos cuando todavía no sé que voy a hacer conmigo mismo.
Cuando cierro la puerta corredera los miro y me doy cuenta de que en todos los conflictos siempre hay daños colaterales aunque no haya guerra.
Esperaré
a que sientas nostalgia por mí,
a que me pidas que no me separe de tí.
Tal vez jamás seas tú de mí
mas yo mi amor esperaré." Esperaré. Armando Manzanero.
Pd. Pulsando los botones de arriba del weblog he llegado hasta esta página Katsuichi que parece que empieza hoy. Su primer post es muy triste y tal vez necesite algo del ánimo que yo, por ejemplo, no le he podido dar.
|
a que sientas lo mismo qué yo,
a que a la luna la mires del mismo color.
Son como cuatro pequeños tornados de pelo. Solos no hacen nada, pero en cuanto están conmigo se ponen a jugar todos juntos. Saltan entre ellos y a mi alrededor y pugnan por a ver a cual hago más caso. Me cuesta atarlos con sus correas. Cada vez que engancho a uno los demás me comen a lametones. Saben que vamos a la calle y se ponen más nerviosos todavía. Cuando ya están atados cojo las llaves y sus bolsas de plástico. Paro un momento y los miro. Están todos sentados, esperando. Mueven sus rabitos y expresan una sola cosa: adoración. Hablo con ellos, como siempre. Ellos fueron adoptados y yo les prometí una vida mejor que la que habían llevado hasta entonces. A cambio ellos me prometieron quererme siempre. Y sé que lo van a cumplir. Noto que algo se me rompe dentro y abro la puerta para bajarlos a la calle.
Ahora soy yo el que ve peligrar mi promesa. Luthie no puede hacerse cargo de ninguno y los cuatro tal vez sean demasiado trabajo para uno solo. Si fueran solo dos... Mientras los paseo repaso sus vidas. No puedo decantarme por ninguno. Ella es mayor, epiléptica y esta operada a vida o muerte una vez. No podría vivir en otro sitio mejor. Él es un cruce desechado por un criador. Apenas ve y no conoce otras personas que le hayan dado cariño en su vida. Tampoco puede tener un sitio mejor. Aquel tiene leishmaniosis y de no ser por nosotros lo habrían sacrificado en cualquier otro sitio. Nadie se plantearía el adoptarlo. Y el pequeño... El pequeño te mira con sus ojitos negros y...
Los subo de nuevo a casa. Sujeto sus correas a un picaporte de una puerta mientras los suelto para que vayan a la terraza a tumbarse. Estoy destrozado y ellos lo saben y cuando salgo a echarles de beber me miran y me lamen para que coja ánimo. Les digo que se estén quietos y se paran, se sientan y esperan un gesto de cariño por mi parte. Me dicen que ellos me van a querer siempre y yo no sé que voy a hacer con ellos cuando todavía no sé que voy a hacer conmigo mismo.
Cuando cierro la puerta corredera los miro y me doy cuenta de que en todos los conflictos siempre hay daños colaterales aunque no haya guerra.
Esperaré
a que sientas nostalgia por mí,
a que me pidas que no me separe de tí.
Tal vez jamás seas tú de mí
mas yo mi amor esperaré." Esperaré. Armando Manzanero.
Pd. Pulsando los botones de arriba del weblog he llegado hasta esta página Katsuichi que parece que empieza hoy. Su primer post es muy triste y tal vez necesite algo del ánimo que yo, por ejemplo, no le he podido dar.
|
viernes, julio 22, 2005
"Hoy me sorprendo leyendo la pagina 8 del diario El Mundo.
Miércoles 7 de octubre del 92.
Y me pregunto si es la soledad.
O la necesidad de comunicación o un juego.
Lo que provoca tal situación y leo:
Entre el esto es tuyo y esto es mío que se ha convertido nuestra vida, Luthie ha encontrado el otro día unas joyas en una caja. Son un puñado de páginas de periódico de hace trece años. [Gracias Luthie por regalarmelas :)] Son del Dazibao. El Dazibao era la última página de un suplemento que tenía El Mundo hace años que se llamaba Campus. Esta página era una especie de corcho de anuncios universitario (o no) donde la gente dejaba maravillas como esta:
Soy un alma condenada a vivir entre esperanzas varias.
El amor me ha besado dos veces en forma imposible.
No sé bien si olvidar de una vez o intentarlo de nuevo.
Solo se que deseo querer y sentirme querida.
O esta:
Si la ves algun dia pasar cuentale que la quiero.
Besala de mi parte y dile que sigo esperando.
Que recuerdo la brisa del cielo en el mar de su boca.
Y percibo el aullido del mar en su pecho callado.
Era una manera muy original de expresar sentimientos esperando que alguien los cogiese, los hiciera suyos y te los devolviera en una cita o lo que pudiera surgir. Me acuerdo que en aquella época yo devoraba esa página deleitándome con todas aquellas historias, sufriendo con algunas
Chica de 25 desea contacto con chicos.
Que les guste el deporte, la musica, el canto y el cine.
Vivo sola en la jungla y no puedo sentir la mañana.
Cuentame que se siente en la piel cuando el sol te acaricia.
y en general imaginándome quien podía estar detras de todas aquellas maravillosas letras. Lamentablemente el Dazibao fue cerrado y encima circularon ciertos rumores de que, los terroristas que todos sufrimos desde Franco, lo utilizaban para enviarse mensajes a nivel nacional. Lo mejor que ha hecho El Mundo se fue al carajo.
Lo triste es ver en que se ha convertido algo tan bonito como es buscar un corazón gemelo; se ha convertido en un negocio. Como todo. Ahora el mismo periódico, en su suplemento de los viernes, trae una sección titulada "Buzón de Amigos encuentra tu otra mitad..." en la que gracias a los mensajes de móvil de más de un euro, o las llamadas a un 806 a más de euro y medio el minuto, se pone en contacto a gente que busca a gente. Y no solo es el negociazo, es que ahora los mensajes son como el mundo actual: prácticos, fríos y de menos de 155 caracteres, claro.
Yo sigo con mis fantasmas del Dazibao que además de deleitarme con sus palabras tienen el aliciente de como será esa gente trece años después... ¿Serán capaces de escribir maravillas como aquellas o les habrá aplastado algun trabajo, alguna hipoteca, alguna mala relación...?
Firman sus cortos mensajes princesas, condesas, bucaneros del mar.
En esa pagina 8 del Dazibao.
Y me pregunto si es la soledad.
O la necesidad de comunicación o un juego.
Lo que provoca tal situación y leo:
Hoy he encontrado en el mundo por fin gente maravillosa.
Se que juntos podreis despertar mi sonrisa dormida.
Fantasia sera para todos mi nombre de guerra.
Buscame donde sabes que estoy cada noche escondida.
Pues eso, que como tituló José Luis Perales la preciosa canción que hizo, y que hoy os pongo, con trozos del Dazibao espero seguir encontrando Gente Maravillosa como ellos...
Como vosotros...
[...]
Hoy he encontrado en el mundo por fin.
gente maravillosa." Gente maravillosa. José Luis Perales.
|
Miércoles 7 de octubre del 92.
Y me pregunto si es la soledad.
O la necesidad de comunicación o un juego.
Lo que provoca tal situación y leo:
Entre el esto es tuyo y esto es mío que se ha convertido nuestra vida, Luthie ha encontrado el otro día unas joyas en una caja. Son un puñado de páginas de periódico de hace trece años. [Gracias Luthie por regalarmelas :)] Son del Dazibao. El Dazibao era la última página de un suplemento que tenía El Mundo hace años que se llamaba Campus. Esta página era una especie de corcho de anuncios universitario (o no) donde la gente dejaba maravillas como esta:
Soy un alma condenada a vivir entre esperanzas varias.
El amor me ha besado dos veces en forma imposible.
No sé bien si olvidar de una vez o intentarlo de nuevo.
Solo se que deseo querer y sentirme querida.
O esta:
Si la ves algun dia pasar cuentale que la quiero.
Besala de mi parte y dile que sigo esperando.
Que recuerdo la brisa del cielo en el mar de su boca.
Y percibo el aullido del mar en su pecho callado.
Era una manera muy original de expresar sentimientos esperando que alguien los cogiese, los hiciera suyos y te los devolviera en una cita o lo que pudiera surgir. Me acuerdo que en aquella época yo devoraba esa página deleitándome con todas aquellas historias, sufriendo con algunas
Chica de 25 desea contacto con chicos.
Que les guste el deporte, la musica, el canto y el cine.
Vivo sola en la jungla y no puedo sentir la mañana.
Cuentame que se siente en la piel cuando el sol te acaricia.
y en general imaginándome quien podía estar detras de todas aquellas maravillosas letras. Lamentablemente el Dazibao fue cerrado y encima circularon ciertos rumores de que, los terroristas que todos sufrimos desde Franco, lo utilizaban para enviarse mensajes a nivel nacional. Lo mejor que ha hecho El Mundo se fue al carajo.
Lo triste es ver en que se ha convertido algo tan bonito como es buscar un corazón gemelo; se ha convertido en un negocio. Como todo. Ahora el mismo periódico, en su suplemento de los viernes, trae una sección titulada "Buzón de Amigos encuentra tu otra mitad..." en la que gracias a los mensajes de móvil de más de un euro, o las llamadas a un 806 a más de euro y medio el minuto, se pone en contacto a gente que busca a gente. Y no solo es el negociazo, es que ahora los mensajes son como el mundo actual: prácticos, fríos y de menos de 155 caracteres, claro.
Yo sigo con mis fantasmas del Dazibao que además de deleitarme con sus palabras tienen el aliciente de como será esa gente trece años después... ¿Serán capaces de escribir maravillas como aquellas o les habrá aplastado algun trabajo, alguna hipoteca, alguna mala relación...?
Firman sus cortos mensajes princesas, condesas, bucaneros del mar.
En esa pagina 8 del Dazibao.
Y me pregunto si es la soledad.
O la necesidad de comunicación o un juego.
Lo que provoca tal situación y leo:
Hoy he encontrado en el mundo por fin gente maravillosa.
Se que juntos podreis despertar mi sonrisa dormida.
Fantasia sera para todos mi nombre de guerra.
Buscame donde sabes que estoy cada noche escondida.
Pues eso, que como tituló José Luis Perales la preciosa canción que hizo, y que hoy os pongo, con trozos del Dazibao espero seguir encontrando Gente Maravillosa como ellos...
Como vosotros...
[...]
Hoy he encontrado en el mundo por fin.
gente maravillosa." Gente maravillosa. José Luis Perales.
|
miércoles, julio 20, 2005
JAICUS URBANOS. Vol. III.
DESAMOR (I)
Y surgió una grieta entre ambos.
Y ni siquiera todos sus recuerdos
hicieron que se rozaran ya más.
|
Y surgió una grieta entre ambos.
Y ni siquiera todos sus recuerdos
hicieron que se rozaran ya más.
|
martes, julio 12, 2005
"Baila, baila, baila, bailarina.
Él siempre espiando tras de una cortina
ese amor secreto que pretende y que le esquiva
que se escapa como el humo de puntillas.
Baila, baila, baila, bailarina.
Él siempre espiando tras de una cortina.
Baila, baila, baila, baila,
Baila, baila, baila, baila,
baila, baila, baila, bailarina." Bailarina. Victor Manuel.
Hace unos días han concedido el Premio principe de Asturias de las Artes a Maya Plisetskaya y a Tamara Rojo. En los premios del sistema no creo porque obedecen a muchos intereses y a Tamara Rojo no la he visto bailar ni la conozco en persona. En cambio a Maya Plisetskaya la he visto bailar y la conozco.
Fue hace unos años, en mi etapa de montador de escenarios (maquinista). A pesar de trabajar en un teatro pequeño de una ciudad del extrarradio de Madrid vino Maya con su ballet a deleitarnos. Me acuerdo que, como con todos los ballets, me vi los estiramientos, los ensayos, los cabreos, etc... porque la danza es uno de mis puntos débiles del teatro. Maya no ensayó. La mujer se marcó un número en el popurrí que representaron y la gente, bueno los políticos que ese día sí fueron, aplaudieron a rabiar sin tener ni puta idea. Ella, Maya, representó un cisne en el escenario. Un cisne sin tanta flexibilidad, pero con una gran elegancia y con esa escuela (la rusa) que hace que un esfuerzo no se diferencie de una alegría en nada. Yo, si tengo que decir la verdad, recuerdo que me emocioné con un fragmento de Sherezade de Korsakow (El joven príncipe y la bella princesa), mientras una de las azafatas amiga mía abría los ojos como platos y me decía: "Vaya, a ti si que te gusta esto de la danza..."
Aunque lo más grande de Maya aquel día, para mí, fue ver su calidad humana. El teatro en el que trabajaba solo tenía dos camerinos. En ellos cabrían unos diez o quince bailarines. La política del teatro era dejar uno para chicos y otro para chicas. Política que según el divo o la diva que viniera se cambiaba para desalojarlo todo para una sola persona. Maya vio nuestras precarias instalaciones y nos propuso que le hicieramos un "camerino" con unas telas y cuatro remas de madera. No quería quitar espacio a sus bailarines aunque quería cambiarse a parte para poder concentrarse. Le hicimos una especie de cabina de teléfonos de tela negra donde apenas pudo vestirse. Al final de la representación la mujer nos agradeció todo el trabajo que habíamos hecho para sus bailarines y para ella... Allí vi la grandeza de una artista que, al final de su carrera, había logrado mantener lo más grande y lo que hace diferente a una persona: su humildad.
Por los buenos recuerdos de ese día; felicidades por tu premio Maya.
|
Él siempre espiando tras de una cortina
ese amor secreto que pretende y que le esquiva
que se escapa como el humo de puntillas.
Baila, baila, baila, bailarina.
Él siempre espiando tras de una cortina.
Baila, baila, baila, baila,
Baila, baila, baila, baila,
baila, baila, baila, bailarina." Bailarina. Victor Manuel.
Hace unos días han concedido el Premio principe de Asturias de las Artes a Maya Plisetskaya y a Tamara Rojo. En los premios del sistema no creo porque obedecen a muchos intereses y a Tamara Rojo no la he visto bailar ni la conozco en persona. En cambio a Maya Plisetskaya la he visto bailar y la conozco.
Fue hace unos años, en mi etapa de montador de escenarios (maquinista). A pesar de trabajar en un teatro pequeño de una ciudad del extrarradio de Madrid vino Maya con su ballet a deleitarnos. Me acuerdo que, como con todos los ballets, me vi los estiramientos, los ensayos, los cabreos, etc... porque la danza es uno de mis puntos débiles del teatro. Maya no ensayó. La mujer se marcó un número en el popurrí que representaron y la gente, bueno los políticos que ese día sí fueron, aplaudieron a rabiar sin tener ni puta idea. Ella, Maya, representó un cisne en el escenario. Un cisne sin tanta flexibilidad, pero con una gran elegancia y con esa escuela (la rusa) que hace que un esfuerzo no se diferencie de una alegría en nada. Yo, si tengo que decir la verdad, recuerdo que me emocioné con un fragmento de Sherezade de Korsakow (El joven príncipe y la bella princesa), mientras una de las azafatas amiga mía abría los ojos como platos y me decía: "Vaya, a ti si que te gusta esto de la danza..."
Aunque lo más grande de Maya aquel día, para mí, fue ver su calidad humana. El teatro en el que trabajaba solo tenía dos camerinos. En ellos cabrían unos diez o quince bailarines. La política del teatro era dejar uno para chicos y otro para chicas. Política que según el divo o la diva que viniera se cambiaba para desalojarlo todo para una sola persona. Maya vio nuestras precarias instalaciones y nos propuso que le hicieramos un "camerino" con unas telas y cuatro remas de madera. No quería quitar espacio a sus bailarines aunque quería cambiarse a parte para poder concentrarse. Le hicimos una especie de cabina de teléfonos de tela negra donde apenas pudo vestirse. Al final de la representación la mujer nos agradeció todo el trabajo que habíamos hecho para sus bailarines y para ella... Allí vi la grandeza de una artista que, al final de su carrera, había logrado mantener lo más grande y lo que hace diferente a una persona: su humildad.
Por los buenos recuerdos de ese día; felicidades por tu premio Maya.
|
domingo, julio 10, 2005
Jaicus urbanos. Vol. I.
miércoles, julio 06, 2005
"I'm broke but I'm happy.
I'm poor but I'm kind.
I'm short but I'm healthy, yeah.
[...]
I've got one hand in my pocket.
And the other one is flicking a cigarette.
What it all comes down to.
Is that I haven't got it all figured out just yet.
I've got one hand in my pocket.
And the other one is giving the peace sign." Hand in my pocket. Alanis Morissette.
El otro día me volvió a suceder. En la fábrica donde estoy trabajando, una multinacional alemana, hay habilitada una zona, separada con cuatro mámparas de madera, donde se aglutinan todas las máquinas de bebida y comida. Es el típico sitio creado por la empresa para dar ese aire de libertad que tanto viste en Europa. Todo bien diseñado y bien colocado según el departamento de RRHH. Alias Recursos Humanos. El caso es que los precios son bastante razonables y los albañiles de las reformas podemos entrar. Pero, como el resto de mortales, nos enfrentamos al enorme problema de que todos los precios acaban en 5 céntimos. Esto que puede parecer una tontería es un dilema enorme cuando la máquina es muy vieja o se agota el cambio de la misma. Muchas veces es literalmente imposible sacar nada de una de las dichosas máquinas porque no te acepta nada más que el precio exacto. Los intentos de colar arandelas del suelo o fichas de plástico hasta ahora han sido valdíos. Hasta que el otro día se me ocurrió la idea de cortar una lata de refresco, envolverla con un papel y poner este texto:
"HOY POR TI; MAÑANA POR MI. Este bote es para que de vez en cuando dejes y de vez en cuando cojas esas monedas de 5 céntimos que siempre nos sobran o nos faltan. No te cuesta nada y puedes alegrar un rato a un compañero o compañera. Y te lo pueden alegrar a ti. Gracias."
Lleva 10 días funcionando y en las visitas que hago a la máquinas siempre tiene monedas. En la fábrica de la que hablo los de RRHH acabaron con los sindicatos hace tiempo... ¿Se podrá montar algo tras el bote de las monedas?
...............................................................
Tranquilos que no soy tan iluso.
"Estoy en banca rota pero estoy feliz.
Soy pobre pero soy amable.
No tengo dinero pero estoy saludable, sí.
[...]
Tengo una mano en mi bolsillo.
Y la otra está moviendo un cigarrillo.
A lo que se reduce todo es a
¿Será que no he comprendido todo aun?.
Tengo una mano en mi bolsillo.
Y la otra está haciendo el signo de paz." Una mano en el bolsillo. Alanis Morissette.
|
I'm poor but I'm kind.
I'm short but I'm healthy, yeah.
[...]
I've got one hand in my pocket.
And the other one is flicking a cigarette.
What it all comes down to.
Is that I haven't got it all figured out just yet.
I've got one hand in my pocket.
And the other one is giving the peace sign." Hand in my pocket. Alanis Morissette.
El otro día me volvió a suceder. En la fábrica donde estoy trabajando, una multinacional alemana, hay habilitada una zona, separada con cuatro mámparas de madera, donde se aglutinan todas las máquinas de bebida y comida. Es el típico sitio creado por la empresa para dar ese aire de libertad que tanto viste en Europa. Todo bien diseñado y bien colocado según el departamento de RRHH. Alias Recursos Humanos. El caso es que los precios son bastante razonables y los albañiles de las reformas podemos entrar. Pero, como el resto de mortales, nos enfrentamos al enorme problema de que todos los precios acaban en 5 céntimos. Esto que puede parecer una tontería es un dilema enorme cuando la máquina es muy vieja o se agota el cambio de la misma. Muchas veces es literalmente imposible sacar nada de una de las dichosas máquinas porque no te acepta nada más que el precio exacto. Los intentos de colar arandelas del suelo o fichas de plástico hasta ahora han sido valdíos. Hasta que el otro día se me ocurrió la idea de cortar una lata de refresco, envolverla con un papel y poner este texto:
"HOY POR TI; MAÑANA POR MI. Este bote es para que de vez en cuando dejes y de vez en cuando cojas esas monedas de 5 céntimos que siempre nos sobran o nos faltan. No te cuesta nada y puedes alegrar un rato a un compañero o compañera. Y te lo pueden alegrar a ti. Gracias."
Lleva 10 días funcionando y en las visitas que hago a la máquinas siempre tiene monedas. En la fábrica de la que hablo los de RRHH acabaron con los sindicatos hace tiempo... ¿Se podrá montar algo tras el bote de las monedas?
...............................................................
Tranquilos que no soy tan iluso.
"Estoy en banca rota pero estoy feliz.
Soy pobre pero soy amable.
No tengo dinero pero estoy saludable, sí.
[...]
Tengo una mano en mi bolsillo.
Y la otra está moviendo un cigarrillo.
A lo que se reduce todo es a
¿Será que no he comprendido todo aun?.
Tengo una mano en mi bolsillo.
Y la otra está haciendo el signo de paz." Una mano en el bolsillo. Alanis Morissette.
|
domingo, julio 03, 2005
"What would you think if I sang out of tune,
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song.
And I'll try not to sing out of key.
...
¿Qué pensarías si yo cantara desafinado?
¿Te levantarías y te alejarías de mi?
Préstame tus oídos y te cantaré una canción
Y trataré de no cantar fuera de tono.
Erase una vez un grupo de chicos. No era un grupo de chicos normal. Era un grupo de chicos que querían otro mundo. Más solidario, con menos diferencia entre ricos y pobres, con mejores condiciones para los trabajadores... Este grupo jugaba a Rol en la entrada de la casa de la cultura de su ciudad. Antes lo habían intentado en unas salas de la delegación de la juventud, que estaban gobernadas por una cohorte de enchufaos del ayuntamiento que los echaron por no querer jugar como ellos decían, o en un bar, pero no tenían dinero y les ponían mala cara. Aquel grupo eran L.M, Pa, Pe, Hc, Ig y Bud-White. Entre espadazos críticos de dados, poderes mutantes alfas y Alas-X pasaban las tardes mientras el hueso de tía de recepción les fundía con los ojos. Hasta que un día un técnico del teatro de la casa de la cultura le pidió ayuda. Era mover unas cajas. Lo hicieron. Les propusieron echar una horas los fines de semana, pegar unos carteles por las calles... LM y Bud-White aceptaron. Recorrieron kilómetros con un carrito y un cubo de pegamento haciendo frío o calor. Descargaron camiones, muchos camiones. LM dejó de ir por su carrera. Bud-White se hizo oficial de montaje de escenarios de teatro (maquinista) y fue introduciendo a sus amigos en un trabajo fácil de fin de semana. Hasta que hubo un accidente...
Oh, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends.
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Un poste de madera mal colocado por otro montador le abrió la cabeza a Bud-White. Después de trece puntos y un poco de sangre, se tomó la determinación de llevar a la gente asegurada a trabajar. Bud siempre a sido autónomo y no paso nada, pero los demás... Una ETT se hizo cargo y propuso unas condiciones draconianas a Bud-White y sus amigos.
What do I do when my love is away
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day,
(Are you sad because you're on your own?)
...
¿Qué hago cuando mi amor se ha ido?
(¿Te preocupa estar solo?)
¿Cómo me siento al final del día?
(¿Estás triste porque estás solo?)
Bud-White trazó un plan; habló con el jefe de personal del teatro, habló con sus amigos. Era su oportunidad. Aguantarían unos meses trabajando y luego crearían su propia cooperativa. Pensamientos globales; cambios locales. Podían cambiar el mundo, al menos el más cercano.
No, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends .
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
No, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Esa temporada la trabajaron con entusiasmo. Bud-White se informó de los pasos para montar una cooperativa. Propuso llevar él los papeles necesarios, los trámites, la facturación. Dar copias a todos los cooperativistas y cobrar todos los mismo. Era la oportunidad de demostrar que un grupo de anarquistas podían montar algo que funcionase. Bud-White apenas podía dormir. Un día Ig propuso crear plusvalías para los que llegaran de fuera. Bud creyó que había oido mal.
Do you need anybody.
I need somebody to love.
Could it be anybody.
I want somebody to love.
...
¿Necesitas a alguien?
Yo necesito alguien a quien amar.
Podría ser cualquiera.
Yo quiero alguien a quien amar.
La temporada de ETT terminó. Bud avisó a la empresa que no iban a seguir. Lo hizo con más de un mes de antelación. La empresa le propuso un sueldo de encargado; el doble de lo que ganaba con menos horas de trabajo. "Tráenos trabajadores, que siga nuestra concesión. Tu serás el jefe." Bud no volvió a coger ninguna llamada de la ETT.
Would you believe in a love at first sight.
Yes, I'm certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light.
I can't tell you but I know it's mine,
...
¿Creerías en el amor a primera vista?
Si, estoy seguro que pasa todo el tiempo.
¿Qué ves cuando apagas la luz?
No puedo decírtelo pero sé que es mío.
Llegó el día de la presentación de los papeles. Bud explicó que todo estaba preparado, les enseñó la oferta al ayuntamiento, lo que iban a ganar todos, los papeles de la creación de la cooperativa, el dinero que había que aportar inicialmente... Todos abrieron los ojos... ¡Poner dinero! La idea estaba bien, el arriesgar dinero... no. Se reunieron todos sin Bud. Ig fue el encargado de comicarlo: "Mira, lo mejor es que tú te pongas de empresa y nos des un sueldo a los demás... Es que lo del dinero..."
Oh, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends.
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Bud, destrozó los papeles solo en su casa... Le pedían ser su jefe antes que arriesgar por una idea. Ahora tenía que elegir entre dar la victoria a una ETT o ser el jefe de sus amigos. La ETT no podía ganar; Bud sería jefe. El mundo no tenía arreglo. Ni siquiera entre los idealistas...
Do you need anybody.
I just need someone to love.
Could it be anybody.
I want somebody to love.
...
¿Necesitas a alguien?
Yo necesito alguien a quien amar.
Podría ser cualquiera.
Yo quiero alguien a quien amar.
Luthie y Bud montaron una empresa. Rehicieron una oferta al ayuntamiento. Calcularon los sueldos sin plusvalías; Luthie y Bud solo ganarían sus horas trabajadas. Los ideales no podían tirarse a la basura. No sabían que el ayuntamiento pagaba las facturas a los ocho meses de presentarlas. Se embarcaron en muchas deudas. Hasta el día que lo dejaron y recogieron sus ganancias de tres años de trabajo.
Para Bud fue el mejor trabajo de su vida. Aunque perdió la fe en sus amigos y en toda la gente que alardea de ideales que luego no pone en juego.
Oh, I get by with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends.
With a little help from my friends. With a little help from my friends. The Beatles.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Sí lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Con una pequeña ayuda de mis amigos." Con una pequeña ayuda de mis amigos. The Beatles.
PD. Dedicado a todos aquellos que tienen una buena idea para los demás, la intentan poner en marcha, y los demás se la tiran abajo. ¡¡¡No podrán con nosotros!!!
|
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song.
And I'll try not to sing out of key.
...
¿Qué pensarías si yo cantara desafinado?
¿Te levantarías y te alejarías de mi?
Préstame tus oídos y te cantaré una canción
Y trataré de no cantar fuera de tono.
Erase una vez un grupo de chicos. No era un grupo de chicos normal. Era un grupo de chicos que querían otro mundo. Más solidario, con menos diferencia entre ricos y pobres, con mejores condiciones para los trabajadores... Este grupo jugaba a Rol en la entrada de la casa de la cultura de su ciudad. Antes lo habían intentado en unas salas de la delegación de la juventud, que estaban gobernadas por una cohorte de enchufaos del ayuntamiento que los echaron por no querer jugar como ellos decían, o en un bar, pero no tenían dinero y les ponían mala cara. Aquel grupo eran L.M, Pa, Pe, Hc, Ig y Bud-White. Entre espadazos críticos de dados, poderes mutantes alfas y Alas-X pasaban las tardes mientras el hueso de tía de recepción les fundía con los ojos. Hasta que un día un técnico del teatro de la casa de la cultura le pidió ayuda. Era mover unas cajas. Lo hicieron. Les propusieron echar una horas los fines de semana, pegar unos carteles por las calles... LM y Bud-White aceptaron. Recorrieron kilómetros con un carrito y un cubo de pegamento haciendo frío o calor. Descargaron camiones, muchos camiones. LM dejó de ir por su carrera. Bud-White se hizo oficial de montaje de escenarios de teatro (maquinista) y fue introduciendo a sus amigos en un trabajo fácil de fin de semana. Hasta que hubo un accidente...
Oh, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends.
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Un poste de madera mal colocado por otro montador le abrió la cabeza a Bud-White. Después de trece puntos y un poco de sangre, se tomó la determinación de llevar a la gente asegurada a trabajar. Bud siempre a sido autónomo y no paso nada, pero los demás... Una ETT se hizo cargo y propuso unas condiciones draconianas a Bud-White y sus amigos.
What do I do when my love is away
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day,
(Are you sad because you're on your own?)
...
¿Qué hago cuando mi amor se ha ido?
(¿Te preocupa estar solo?)
¿Cómo me siento al final del día?
(¿Estás triste porque estás solo?)
Bud-White trazó un plan; habló con el jefe de personal del teatro, habló con sus amigos. Era su oportunidad. Aguantarían unos meses trabajando y luego crearían su propia cooperativa. Pensamientos globales; cambios locales. Podían cambiar el mundo, al menos el más cercano.
No, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends .
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
No, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Esa temporada la trabajaron con entusiasmo. Bud-White se informó de los pasos para montar una cooperativa. Propuso llevar él los papeles necesarios, los trámites, la facturación. Dar copias a todos los cooperativistas y cobrar todos los mismo. Era la oportunidad de demostrar que un grupo de anarquistas podían montar algo que funcionase. Bud-White apenas podía dormir. Un día Ig propuso crear plusvalías para los que llegaran de fuera. Bud creyó que había oido mal.
Do you need anybody.
I need somebody to love.
Could it be anybody.
I want somebody to love.
...
¿Necesitas a alguien?
Yo necesito alguien a quien amar.
Podría ser cualquiera.
Yo quiero alguien a quien amar.
La temporada de ETT terminó. Bud avisó a la empresa que no iban a seguir. Lo hizo con más de un mes de antelación. La empresa le propuso un sueldo de encargado; el doble de lo que ganaba con menos horas de trabajo. "Tráenos trabajadores, que siga nuestra concesión. Tu serás el jefe." Bud no volvió a coger ninguna llamada de la ETT.
Would you believe in a love at first sight.
Yes, I'm certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light.
I can't tell you but I know it's mine,
...
¿Creerías en el amor a primera vista?
Si, estoy seguro que pasa todo el tiempo.
¿Qué ves cuando apagas la luz?
No puedo decírtelo pero sé que es mío.
Llegó el día de la presentación de los papeles. Bud explicó que todo estaba preparado, les enseñó la oferta al ayuntamiento, lo que iban a ganar todos, los papeles de la creación de la cooperativa, el dinero que había que aportar inicialmente... Todos abrieron los ojos... ¡Poner dinero! La idea estaba bien, el arriesgar dinero... no. Se reunieron todos sin Bud. Ig fue el encargado de comicarlo: "Mira, lo mejor es que tú te pongas de empresa y nos des un sueldo a los demás... Es que lo del dinero..."
Oh, I get by with a little help from my friends.
Mm, I get high with a little help from my friends.
Mm, gonna try with a little help from my friends.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, llego alto con una pequeña ayuda de mis amigos.
Mm, lo intentaré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Bud, destrozó los papeles solo en su casa... Le pedían ser su jefe antes que arriesgar por una idea. Ahora tenía que elegir entre dar la victoria a una ETT o ser el jefe de sus amigos. La ETT no podía ganar; Bud sería jefe. El mundo no tenía arreglo. Ni siquiera entre los idealistas...
Do you need anybody.
I just need someone to love.
Could it be anybody.
I want somebody to love.
...
¿Necesitas a alguien?
Yo necesito alguien a quien amar.
Podría ser cualquiera.
Yo quiero alguien a quien amar.
Luthie y Bud montaron una empresa. Rehicieron una oferta al ayuntamiento. Calcularon los sueldos sin plusvalías; Luthie y Bud solo ganarían sus horas trabajadas. Los ideales no podían tirarse a la basura. No sabían que el ayuntamiento pagaba las facturas a los ocho meses de presentarlas. Se embarcaron en muchas deudas. Hasta el día que lo dejaron y recogieron sus ganancias de tres años de trabajo.
Para Bud fue el mejor trabajo de su vida. Aunque perdió la fe en sus amigos y en toda la gente que alardea de ideales que luego no pone en juego.
Oh, I get by with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends.
With a little help from my friends. With a little help from my friends. The Beatles.
...
Oh, lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Sí lo conseguiré con una pequeña ayuda de mis amigos.
Con una pequeña ayuda de mis amigos." Con una pequeña ayuda de mis amigos. The Beatles.
PD. Dedicado a todos aquellos que tienen una buena idea para los demás, la intentan poner en marcha, y los demás se la tiran abajo. ¡¡¡No podrán con nosotros!!!
|
viernes, julio 01, 2005
"Y sin saber por qué,
me quedo viendo el sol caer,
a tus pies,
el día terminó,
mañana será un día igual:
uno de esos días grises todo mal;
y sin saber por qué,
me quedo viendo el sol caer,
otra vez." Comida china. Andrés Calamaro.
Me apoyo en la pared para sujetar mi alma. A través de la ventana veo las terrazas montadas en la tarde y veo al acordeonista que serpentea entre las mesas. Sé que una voz en esa habitación me sigue hablando, pero solo puedo repetirme una cosa: la luz de mis días tiene sus días contados. Así, sin opción. Respondo como puedo a lo que me preguntan y comienzo a oir el Tico-tico. Tico-tico-ti, tico-tico-ti, tico-tico-tico-tico-ticoto.... No puedo acordarme de la conversación. Noto las pequeñas explosiones internas del edificio que se viene abajo poco a poco. Todavía despacio esperando el golpe de lleno dentro de unos días, cuando me levante y no tenga las mismas fuerzas. Estoy tan asombrado que no puedo ni llorar. El ritmo del acordeonista se acelera; el estribillo del Tico-tico. Es una tarde luminosa, de esas en las que no puede pasar nada malo. El acordeón se estrecha y se ensancha. Muchos dedos golpean sus botones sin lógica aparente y con una velocidad increíble. Soy un acordeón. Me mantengo en pie por la impresión. El vertigo de la música es como mi vida en un sumidero. Acelero y acelero para estrellarme al fondo. Empiezo a distinguir frases. Las entiendo y las contesto con aplomo. Ahora hay que hacer lo mejor para todos. Lo sé. No me cuesta esfuerzo pensar que si mi luz se apaga será para que brille en otro sitio. Con más fuerza. Mejor. Más feliz. El Tico-tico vuelve al comienzo. Es un círculo. Tico-tico-ti, tico-tico-ti, tico-tico-tico-tico-ticoto...
|
me quedo viendo el sol caer,
a tus pies,
el día terminó,
mañana será un día igual:
uno de esos días grises todo mal;
y sin saber por qué,
me quedo viendo el sol caer,
otra vez." Comida china. Andrés Calamaro.
Me apoyo en la pared para sujetar mi alma. A través de la ventana veo las terrazas montadas en la tarde y veo al acordeonista que serpentea entre las mesas. Sé que una voz en esa habitación me sigue hablando, pero solo puedo repetirme una cosa: la luz de mis días tiene sus días contados. Así, sin opción. Respondo como puedo a lo que me preguntan y comienzo a oir el Tico-tico. Tico-tico-ti, tico-tico-ti, tico-tico-tico-tico-ticoto.... No puedo acordarme de la conversación. Noto las pequeñas explosiones internas del edificio que se viene abajo poco a poco. Todavía despacio esperando el golpe de lleno dentro de unos días, cuando me levante y no tenga las mismas fuerzas. Estoy tan asombrado que no puedo ni llorar. El ritmo del acordeonista se acelera; el estribillo del Tico-tico. Es una tarde luminosa, de esas en las que no puede pasar nada malo. El acordeón se estrecha y se ensancha. Muchos dedos golpean sus botones sin lógica aparente y con una velocidad increíble. Soy un acordeón. Me mantengo en pie por la impresión. El vertigo de la música es como mi vida en un sumidero. Acelero y acelero para estrellarme al fondo. Empiezo a distinguir frases. Las entiendo y las contesto con aplomo. Ahora hay que hacer lo mejor para todos. Lo sé. No me cuesta esfuerzo pensar que si mi luz se apaga será para que brille en otro sitio. Con más fuerza. Mejor. Más feliz. El Tico-tico vuelve al comienzo. Es un círculo. Tico-tico-ti, tico-tico-ti, tico-tico-tico-tico-ticoto...
|